Curiosity

Hi Guys!

Its been a while since I’ve posted something, sadly this isn’t an update. We were just wondering what your favorite series of MI that we are currently working on so I have made a poll! I hope everyone summer is starting out good! I know mine is going great so far. I just graduate from college not even 5 hours ago lol. And in 48 hours I’m heading to Hawaii!!! Yay! Anyway please do takes this poll to satisfy our curiosity. And if you have any fun plans you’re doing in the summer do let me know. I would love to hear what you guys are up to!

-Kelly

Impediments to Promises

Over a month ago I said that the next chapter of Gakuen Ouji would be out in, at most, three weeks. Alas, today I write this blog post, head hung in shame, as someone who has broken their pledge for something as menial as… video games. Yes, I freely admit that the reason this chapter hadn’t come out three weeks earlier is that I’d gotten caught up in playing gosh darn Mass Effect. I apologise profusely.

It’s been a year since the last Gakuen Ouji chapter. In fact, it seems that we have a tendency to release two or so Gakuen Ouji chapters per year. We’re definitely drawing it out a bit too much, especially since the series ended YEARS ago, but I think I’d be happy if at least one person is still excitedly waiting for its next chapter.

Anyway, without further ado, the release!

Continue reading

Busy

Hey! Feels like it’s been a while since I last been on here. I haven’t had much time to work on the chapters like I did at the beginning of the summer. My plan was to finish with this series this month, but it can’t be helped lol. Anyway, is everyone surprised that Jun just stopped mentioning his feelings towards Min Seo? It’s like they never existed lol Instead, they’re conveniently replaced with feelings towards Sang Woo.

Releases:

The Country is Saved! Volume 6 Chapter 27

Another Hot Summer Day

Hello Everyone!

Man whats with the heat making people become lazy and don’t want to do anything. Its so hot over here, reaching 100 degree Fahrenheit and it makes me just wanna lie in bed all day and not do anything. Anyway since its really hot and I’m really wanna take a nap, I’ll cut to the chase and just give you guys the release of the day!

Oh also, We’re still looking for a Translator for Shini! So if you’re interested please do apply! 😀

Release:

The Country is Saved! Vol 6 Chapter 26

Happy 4th of July

Happy 4th of July everyone!! Whether you’re celebrating America’s Independence or its just the first Tuesday in the month of July for you, I hope you have a wonderful and safe day. Go out there and celebrate the date by doing whatever you want with your loved ones! lol

I get to spend my day with my noisy but loveable (sometime) family who all bombarded my house and using it as a hotel. Seriously, I literally got kicked out of my room and had to slept on the hammock. lol I guess its better than sleeping on the floor!

Cutting to the chase, we have not one but two release today!! Hope you guys enjoy it!

Releases:

The Country is Saved Volume 5 Chapter 25 & 25.1

-Kelly ❤

Colloquialism and I

Most people would agree that the vast majority of the text within a manga is dialogue. Taking a step further, a huge portion of shoujo manga features teenagers in an urban setting using colloquial language. As a proofreader, it’s important (in my opinion) to understand the nuances of different styles of English, but the informal language is where I struggle.

As a part-time social recluse, I have difficulty determining how people normally word things when they communicate face-to-face. What makes it worse is that different people, especially from different parts of the world, have differing connotations with certain phrasings/contractions. I remember a few years back, while we were discussing what kind of speech patterns would best bring out Naruse’s personality (Naruse is from Namaikizakari), Joey said that she thought ‘gonna’, an informal contraction for ‘going to’, sounded like something a gangster would say. Where I’m from, we don’t exactly have much of a ‘gangster culture’ (so to speak), so it definitely wasn’t an association I would have ever made. In fact, I say ‘gonna’ all the time, and I’m the furthest thing from a gangster.

So, as this all came to mind, I thought, “Who better to ask than the ones that do all this scanlating stuff for?” In other words, you guys. If you’ve bothered reading through all this, I would appreciate it if you leave a comment letting me know how you view words like ‘gonna’, ‘wanna’, etc. Would it sound right to you if an average high schooler used those contractions in a manga (of course, I wouldn’t use them for uptight characters and the like)? And do you say ‘have a bath’ or ‘take a bath’? ‘It’s not’ or ‘It isn’t’?

Anyway, today I present Nice Guy Syndrome! Psst, I tried really hard for the SFX on around page 21. See the ‘ta-da’? Made that screentone from scratch. Also tried pretty hard to get the drop shadow outline the inside like that (there’s probably an easier way to get that effect, but meh). Do you like it?

P.S. I’m currently labouring away at chapter 33 of Gakuen Ouji! It should be out in a week or two! Or three!

(Featured image is by afd42.deviantart.com)

Continue reading

Been Thinking

I realized that this series is coming to an end soon since I been prepping the rest of the chapters so I have been looking around the group for series that we have translations for. It seems that most of our series could easily be finished since they have 3 volumes or less left lol. Hehe! Hopefully, we’ll be able to complete some of them before the year ends!  On a side note, I need a Japanese translator to help with finishing Shinigami. Are there any takers~?

Releases:

The Country is Saved! Volume 5 Chapter 23